Close
【ニッポンの希少部位 その四】「日本刀」のディテールを解説!

【ニッポンの希少部位 その四】「日本刀」のディテールを解説!

ニッポンの希少部位 その四/Rare Parts of Japan vol.4
今回のお題:日本刀/Topic:Details of the Japanese Samurai Sword, “KATANA”.

毎回、伝統的な建物や道具、服飾から1テーマを選び、ディテールの図説とともに、その基礎知識を紹介する「ニッポンの希少部位」。今回のテーマは日本刀です。元来の武器としての役割は終えても、その美しさと芸術性ゆえに、日本人の精神性を象徴する伝統工芸品として生き続ける日本刀。聞けば、昨今では日本人のみならず、世界中に熱心なファンが増えているとか。ここでは、そんな“鉄の芸術品”の魅力に触れてみましょう。
We have been introducing basic knowledge of traditional Japanese buildings, tools and clothing, and today’s topic is Japanese Samurai Sword, the “KATANA”. The age of sword wielding has passed long time ago, but Katana’s beauty and art still exists as a spiritual symbol of the Japanese people. Now days, people who fell in love with the beautiful KATANA exists all around the world. Let us help you here to be in touch with the charms of the “Art made from iron”.

名工たちの魂を宿し、日本人の精神性を体現する“鉄の芸術品”
An Art piece, which master sword smith’s heart and soul are put into. Embodies the spirit and the soul of the Japanese people, an “Art made from iron”.

日本刀とは、日本独特の鍛冶製法などによって製作される刀類の総称です。古墳時代以前から刀類は作られていたのですが、「日本刀」と呼ばれるものは通常、平安時代中期~後期に出現した、刀身に反りが施された片刃の刀剣のことを指します。ちなみに反りのないものは直刀、反りがあるものは湾刀(わんとう)といいます。
Nihonto, or Katana is a sword made in Japan by unique techniques. Swords were made even in the Kofun Period (300 – 700), the single bladed sword known as KATANA today started to appear in middle of Heian Period (800 – 1191). The curved KATANA is called “Wantou”, and straight KATANA is called “Chokutou”.

日本刀は戦闘様式の変遷とともに刃渡り(刃体長)や刃身の幅、反り具合などが変化しましたが、前述の平安中期~後期と並び、室町時代後期にとりわけ大きく変貌しました。すなわち平安後期から室町前期までの刀は総じて細身で、先幅が著しく細い形状の太刀(たち)と呼ばれるタイプで、武士たちはそれを、刃が下向きの状態で腰から吊り下げていました。しかし、室町後期に徒歩の集団戦が主となったことで、刀はやや短くなり、片手打ち(片手で刀を握って行う剣術のこと)にも適応できるものに。そして、武士たちはそれを刃が上に向いた状態で、腰帯に差したのです。
KATANA has changed its shapes, length and width with the changes to the combat techniques, but drastic change was made during the latter half of the Muromachi Period (1336 – 1573). The KATANA in Heian to first half of the Muromachi Period are mostly thin sword with very sharp tip called “Tachi”. The Samurai wore these KATANA on their hips, blade facing the ground/down. But during later half of the Muromachi Period, the main combat technique was by groups on foot. The KATANA changed its shape to shorter length making Samurai to wield it one-handed possible. The Samurai wore these new KATANA on their hip with blade facing the sky/up.

折れたり曲がったりせず、かつ良く斬れるという3条件を高次元で実現すべく、古来多くの刀工たちは刀身の材料である鋼を厳しく選定し、鍛錬などの製法にさまざまな工夫を凝らしてきました。しかし、1876(明治9)年に廃刀令が発布され、一般に帯刀が禁止されたことで、日本刀は武器としての役割を失っていき、刀作りも急速に衰退しました。
The swordsmiths in the past has been choosing the ingredients (iron, steel) very carefully, and exercised their ingenuity to make a sword that doesn’t bent or broke but has a sharp blade possible. But in 1876, the law to ban KATANA (Haitourei) has passed, making regular people (civilians) not possible to carry KATANA anymore. Since that point, the KATANA lost its function as a weapon, and the sword making industry went into decline.

現在、居合道や抜刀道などの武具であることを除けば、日本刀は実用品としての役割をもっていません。が、一方で佇まいの美しさから美術品として高く評価されており、世界の刀剣の中で最も美術的価値が高いものとされています。
Now days, KATANA doesn’t have any practical usage outside traditional sword using martial arts, such as “Iai-do” or “Battou-do”. But on the other hand, their beauty made them to be an art piece, which is valued very highly all around the world. KATANA is said to be the most valuable (as an art) type of a sword.

鑑賞のポイントはさまざまで、たとえば刀身であれば刀姿や刃文(はもん)、銘(彫り付けられた名工の名前など)など挙げられますし、鞘(さや)や鐔(つば)、柄(つか)などの刀装も見どころ。それらの違いや真価はわかりにくいものですが、鑑賞力を高め、知識を深めることで、その奥の深さと味わいが理解できるでしょう。
There are many different parts which makes KATANA such a valued art piece. For example, there are beautiful patterns on the blade called “Hamon”, the names edged in the sword by the master smiths, and the other parts such as sheath, hilt, and had guards are made beautifully also. It is hard to notice their beauty and the value without any knowledge, but once you acquire knowledge and be able to observe them, you’ll understand their beauty and the deep taste of the KATANA art.

NEXT > 次ページから各部位を解説します!

Close